オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ヨブ記 10:18 - Japanese: 聖書 口語訳

なにゆえあなたはわたしを胎から出されたか、 わたしは息絶えて目に見られることなく、

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

なにゆえあなたはわたしを胎から出されたか、わたしは息絶えて目に見られることなく、

この章を参照

リビングバイブル

こんなことをするくらいなら、 なぜ、私を生まれさせたのですか。 なぜ、生まれてすぐに殺さなかったのですか。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

なぜ、わたしを母の胎から引き出したのですか。 わたしなど、だれの目にも止まらぬうちに 死んでしまえばよかったものを。

この章を参照

聖書 口語訳

なにゆえあなたはわたしを胎から出されたか、/わたしは息絶えて目に見られることなく、

この章を参照



ヨブ記 10:18
9 相互参照  

胎から墓に運ばれて、 初めからなかった者のようであったなら、 よかったのに。


しかし悪しき者の目は衰える。 彼らは逃げ場を失い、 その望みは息の絶えるにひとしい」。


しかし人は死ねば消えうせる。 息が絶えれば、どこにおるか。


わたしは、やみによって閉じこめられ、 暗黒がわたしの顔をおおっている。


わたしは生れるときからあなたに寄り頼みました。 あなたはわたしを母の胎から取り出されたかたです。 わたしは常にあなたをほめたたえます。


ああ、わたしはわざわいだ。わが母よ、あなたは、なぜ、わたしを産んだのか。全国の人はわたしと争い、わたしを攻める。わたしは人に貸したこともなく、人に借りたこともないのに、皆わたしをのろう。


たしかに人の子は、自分について書いてあるとおりに去って行く。しかし、人の子を裏切るその人は、わざわいである。その人は生れなかった方が、彼のためによかったであろう」。